なんでも

なんでも
[何でも] ①[どんなものでも]
〔全部, すべて〕
**anything
[肯定文で] 何でも, どれでも∥ I will do anything I can do to help. 手伝えることなら何でもいたしましょう / He has costly [expensive] taste(s) for [in] anything. 彼は何でも高価な物を好む.
**everything
[単数扱い]すべてのこと[もの], 何もかも, 万事∥ I'm so forgetful that I have to make a note of everything. 私はすごく忘れっぽいので何でもメモを取っておかなければならない / He seems to know everything. 彼は何でも知っているようだ.
*whatever
(…する)物[事]は何でも[みな]∥ Do whatever you like. 何でも好きな事をしなさい / Whatever she says goes. 彼女の言うことは何でも通る / indulge him in whatever he likes 彼が好きなものは何でもやる.
**what
(…する)ものは何でも《通例次の句で》∥ Do what you please. 好きなことは何でもしなさい(=Do anything you like.).
▲My father grudged me nothing. 父は私に何でも惜しまず与えた / He is very [quite] open in his description. 彼は腹蔵なく何でも話す.
②[どうやら] (⇒どうやら )
¶~彼は辞任するという話だ
They say [ I hear ] he is going to resign.
何でも
by all means
everything
* * *
なんでも【何でも】
①[どんなものでも]
〔全部, すべて〕
**anything
[肯定文で] 何でも, どれでも

I will do anything I can do to help. 手伝えることなら何でもいたしましょう

He has costly [expensive] taste(s) for [in] anything. 彼は何でも高価な物を好む.

**everything
[単数扱い]すべてのこと[もの], 何もかも, 万事

I'm so forgetful that I have to make a note of everything. 私はすごく忘れっぽいので何でもメモを取っておかなければならない

He seems to know everything. 彼は何でも知っているようだ.

*whatever
(…する)物[事]は何でも[みな]

Do whatever you like. 何でも好きな事をしなさい

Whatever she says goes. 彼女の言うことは何でも通る

indulge him in whatever he likes 彼が好きなものは何でもやる.

**what
(…する)ものは何でも《通例次の句で》

Do what you please. 好きなことは何でもしなさい(=Do anything you like. ).

▲My father grudged me nothing. 父は私に何でも惜しまず与えた

He is very [quite] open in his description. 彼は腹蔵なく何でも話す.

②[どうやら] ( ⇒ どうやら )
¶~彼は辞任するという話だ
They say [ I hear ] he is going to resign.
* * *
なんでも【何でも】
1 〔どんな物[事]でも〕 any; whatever; whatever [anything] one likes; (何でもひとつ) anything; (どれもこれも) everything; (すべて) all.

●何でもひととおりできる人 an all-rounder; an all-round[《米》 -around] person; a Jack-of-all-trades

・なんでもいいから ⇒なんでもいいから

・なんでもか(ん)でも ⇒なんでもかんでも.

●何でも好きなものを選びなさい. Choose anything you like.

・彼はスポーツなら何でもござれだ. Sports come easily to him.

・彼はアルコール類であれば何でもいい. He'll drink anything that's got alcohol in it.

・私にできることなら何でもしますから言ってください. I'll do anything I can for you if you just ask.

・欲しいものは何でもやるぞ. I'll give you whatever you want.

・ここへ来れば何でもそろう. This store has everything you might need.

・それで妻が治るのなら何でもやる. I'd do anything to [try anything if (I thought) it would] cure my wife's illness.

・わからないことがあったら何でも聞いてください. If there's anything you don't understand, just ask.

・「お飲み物は何にしましょう?」「冷たいものなら何でもけっこう」 “What would you like [will you have] to drink?”―“Anything cold would be [will do] fine.”

・彼はかっとすると何でもやりかねない. There's no telling what he'll do if he loses his temper.

・私は好き嫌いなく何でも食べます. I'm not fussy―I eat anything.

2 〔聞くところでは〕 I hear [understand]; I am told; they say.

●なんでも米国に帰化するつもりだそうだ. I hear [understand] that he intends to become an American citizen.

・なんでもあの二人はとっくに別れているらしい. If my information is right, those two have been separated for a long time.

・彼はなんでも近く辞任するという話だ. I don't know for certain, but they say he is going to resign.

・このあたりはなんでも昔刑場だったって聞きました. From what I'm told, this area was an execution ground in the old days.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”